ТЕЛЕЦЕНТРTESLA


ТЕРМИНЫ ТЕЛЕВИДЕНИЯ

Адресный план – телевизионные планы, по которым понятно, где происходит событие: указатели населенных пунктов, центральные площади, здания администрации, парки.

Акустика передачи – звуковая атмосфера телепередачи, построенная, как правило, на принципе соответствия акустической перспективы с масштабом изображения.

Анонс – краткое сообщение о материалах, запланированных далее в программе. Выходит, как правило, перед рекламным блоком. Главная цель анонса – не столько проинформировать, сколько заинтриговать зрителя, заставить его оставаться с каналом (программой).

БЗ (без звука) – видеоряд с интершумом, но без закадровой начитки корреспондента. Информационное сообщение, текст которого читает ведущий в студии. Бывает с синхроном(ами) (в этом случае иногда используется аббревиатура БЗСХ) или без него.

Блинцы – фрагменты, короткие отрезки прямой речи нескольких людей, которые идут, как правило, в склейке, подряд.

Бэкграунд (от англ. background – «фон», «задний план»): 1. История, подоплека, подноготная какого-либо события, явления, рассказанная корреспондентом. 2. Происхождение, биографические данные героя программы.

Верстка – сборка воедино всей программы с учетом факторов актуальности устных и видеоматериалов, продолжительности каждого материала и возможного сокращения того или иного материала, необходимости перебивок (заставок).

Ветрозащита – поролоновая насадка на динамический микрофон, предотвращающая задувание микрофона ветром.

ВМЗ (видеомонтажная заметка либо видеомагнитная запись) – малый по хронометражу сюжет, текст которого читает не корреспондент, а сам ведущий. Часть такого сюжета, как правило, перекрыта картинкой. Бывает с синхроном и без него. Иногда в таком случае используют аббревиатуру БЗ. В некоторых редакциях термин ВМЗ употребляют как синоним сюжета («в монтаже и звуке»).

Воздух – свободное пространство над головой объекта в кадре.

Выгородка – декорация эфирной студии.

Драматургия телевизионного произведения предполагает развитие действия, события, показ характера героя или его мысли по четырем стадиям: экспозиция (обоснование темы, интриги); развитие действия, мысли, ведущее к кульминациии, затем к развязке. Драматургия присуща и событийному репортажу.

Закадровый текст (наговор, начитка) – голос корреспондента, звучащий за кадром; корреспондент в видеоизображении отсутствует, его голос «прикрыт» видеорядом с информацией, дополняющей ту, которая содержится в начитке.

Залить – перегнать видеоматериал с кассеты (цифрового носителя) в компьютер.

Интершум – естественный шум съемочной площадки. Записывается (в отличие от синхрона и стенд-апа) обычно на микрофон-«пушку» во время съемок.

Кадр – изображение части пространства, заключенное в рамках экрана и видимое в каждый данный момент. В силу того, что телевизионное действие имеет не только пространственные, но и временные характеристики, понятие «кадр» подразумевает и протяженность во времени, т. е. длительность пребывания изображения на экране. Кадром называют также часть телевизионного произведения, снятую в отрезок времени непрерывной работы камеры.

Картинка – видеоряд.

Композиция кадра – отбор деталей и предметов и такая их расстановка в рамках кадра, которая позволяет максимально наполнить его визуальной информацией и выразить основную мысль авторов.

Консервы – снятый впрок на случай информационного дефицита (обычно наступает в первую декаду января или летом в разгар отпусков) сюжет.

Копирайт – знак, который выглядит как буква «с», заключенная в круг. И обозначает защиту частной интеллектуальной собственности от незаконного копирования. То есть, ставя этот знак в конце передачи или фильма, вы заявляете свои права.

Ладушки – аплодисменты и прочие виды реакции аудитории в студии. Записываются, как правило, в начале съемок, пока публика еще не устала.

Лайв (Лайф, от англ. live – «живьем») – единица журналистского материала, в которой жизнь показана такой, какая она есть, т.е. с естественным звуком, без закадрового текста и прочих профессиональных ухищрений.

Лайв-ту-тейп (ЛТТ) – особый вид съемки сюжета, когда журналист постоянно находится в кадре и участвует в событиях, о которых рассказывает.

Лид – главная, ведущая новость информационного выпуска.

Линейка – выстроенный по дням недели и времени выхода график эфира программ.

Линия – микрофонный кабель.

Логотип - графический знак, эмблема или символ, используемый телеканалами для повышения узнаваемости и распознаваемости в эфире. Логотип представляет собой название канала, который идентифицирует, в виде стилизованных букв и/или идеограммы.

Микроплан – брак при видеомонтаже, при котором во время смены одного плана на другой «проскакивает» короткий план с исходника.

Монтажный лист – план монтажа видеосюжета с тайм-кодами и хронометражем.

Накамерный свет – осветительный прибор, закрепленный на видеокамере.

Нарезка – смонтированная последовательность разрозненных материалов, дающая представление о сути происходящего, либо иллюстрирующая прописанный в сценарии текст.

Нейтральные кадры – видеокадры города, местности, где происходило или происходит событие, о котором повествует видеосюжет.

Ньюсмейкер – человек, являющийся или потенциально способный стать источником новостной информации.

Озвучка – аудиооформление сюжета, программы.

Опрос – общение журналиста со случайно выбранными людьми, где главный инструмент – заранее сформулированный вопрос. Цель опроса – выявить мнение, отношение, осведомленность общей массы населения по той или иной проблеме.

Отбивка – звуковое и графическое отделение одной части выпуска от другой.

Отводка – текст ведущего новостей, завершающий репортаж, закадровый комментарий, либо другой фрагмент программы.

Паркет («Паркетные съемки») – съемка официальных мероприятий, «паркетный сюжет» – сюжет об официальном мероприятии. Визиты, переговоры, заседания, совещания и т. п. То же, что и протокол.

Перебивка – тип кадра, содержащий объекты или детали, которые отсутствуют в предшествующем и последующем кадрах при монтаже непрерывно развивающейся сцены: крупные планы глаз интервьюируемого, рук, часов, микрофона, интерьера и т.д.

Петличка – микрофон, прикрепляемый к одежде.

Пилот – пробный выпуск программы, который снимается для того, чтобы обкатать технологию создания передачи.

Плазма – монитор телевизора, который используется в студии для расположения видеоэлементов или графики, создающих информационный фон для подводок, БЗ, рубрик и других элементов передачи.

План – масштабно-пространственное изображение, привязанное к фигуре человека.

• дальний план (объект и окружающая его обстановка);

• общий (объект в полную величину);

• средний грудной план;

• средний поясной план;

• крупный план (голова человека);

• деталь (например, глаза).

Плашка – электронная подложка под титр.

Подводка – информация ведущего программы, предваряющая видеосюжет.

Поливать – снимать на камеру все подряд в случае, когда съемочная группа является к кому-либо (обычно к чиновнику, не желающему давать комментариев) без предупреждения.

Прямое включение – прямой репортаж с места событий.

Пушка – микрофон, встроенный в камеру.

Ракурс – любой угол (в том числе и прямой), образуемый оптической осью объектива и плоскостью объекта съемки.

Режиссерский сценарий – сценарий с «левым рядом», где помимо журналистского текста есть описание действия, происходящего в кадре. Выполняется в форме таблицы из двух столбцов.

Рендеринг – процесс получения изображения с применением всех наложенных на него эффектов и графических изображений.

Рыба – предварительно собранный и подготовленный журналистский материал, заготовка.

Рэпэраунд – использование интершума в качестве самостоятельного выразительного средства.

Синхрон – синхронный показ лица человека со звуком его голоса или изображение говорящего человека в кадре, фрагмент интервью, комментария героя.

Склейка – соединение двух кадров видеоматериала (или аудиозаписи).

Слаг-лайн – заголовок новости на плашке, передающий ее краткую суть, расположен в нижней трети экрана (не путать с бегущей строкой).

Стендап – та часть сюжета, во время которой корреспондент появляется в кадре.

Сценарная заявка – форма литературного сценария, отображающая основные драматургические элементы материала, хронометраж, рабочее название, место и время съемки.

Тайм-код – цифровые данные о времени, записываемые совместно с изображением и звуком для их последующей синхронизации на отдельных носителях.

Телесуфлер – дисплей, отображающий текст речи или сценария для диктора или актера незаметно для зрителя.

Титр – графическое пояснение личности говорящего (имя, фамилия, должность либо принадлежность к организации), указывается на плашке в нижней трети экрана.

Тракт – это канал, по которому подаются сигналы изображения и звука.

Трактовая репетиция – это канал, по которому подаются сигналы изображения и звука. Трактовая репетиция проводится в студии (либо с места события с использованием ПТС) с использованием всех технических средств, которые будут задействованы в передаче.

Трансфокатор видеокамеры – устройство в объективе, позволяющее изменять в заданных пределах фокусное расстояние (приближение–удаление объекта съемки без изменения положения самой камеры).

Удочка (журавль) – микрофон на длинной штанге.

Ухо – наушник, через который сценарист или шеф-редактор передает нужную информацию ведущему программы.

«Хромокей» – технология совмещения двух и более изображений или кадров в одной композиции: объект помещается на однотонный цветной фон (как правило, синий или зеленый), который при записи или монтаже заменяется другим изображением.

Хронометраж – продолжительность видеоматериала (аудиозаписи) или законченного журналистского произведения.

Цветокоррекция – внесение изменений в цвет оригинального изображения. При монтаже видео используют цветокоррекцию, в основном для изменения баланса белого.

Шапка – графическая заставка с названием программы.

Шпигель – элемент новостного выпуска, предваряющий его основную часть и представляющий собой заголовки, краткие анонсы основных тем.


ТЕЛЕЦЕНТРTESLA